Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Islandês-Espanhol - Hér með staðfestist, að viðlögðum drengskap, að...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : IslandêsEspanholInglês

Categoria Carta / Email - Recreação / Viagem

Título
Hér með staðfestist, að viðlögðum drengskap, að...
Texto
Enviado por rasputin
Idioma de origem: Islandês

Hér með staðfestist, að viðlögðum drengskap, að ofangreindar upplýsingar eru réttar og listinn tæmandi.
Athugasemdir.
Notas sobre a tradução
Es una carta recibida por una compañía aérea en la que se hace una reclamación. Es el final de la carta.

Título
Aquí se confirma...
Tradução
Espanhol

Traduzido por kaija
Idioma alvo: Espanhol

Confirmo por la presente, con seguridad, que la información anteriormente proporcionada es correcta y la lista definitiva.
Observaciones.
Último validado ou editado por lilian canale - 13 Novembro 2008 22:40





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

13 Novembro 2008 20:13

rasputin
Número de Mensagens: 1
NO sé qué tengo que hacer ahora, aceptarla? Me parece correcta y me ha sido de gran ayuda. No sé si debo de hacer algo para agradecer a la persona que la ha hecho.....

13 Novembro 2008 20:36

lilian canale
Número de Mensagens: 14972
rasputin,
Esta traducción será evaluada por un experto que es quien debe aceptarla si es ella está correcta.
Aguarde un poco que pronto lo sabrá.