Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Исландски -Испански - Hér með staðfestist, að viðlögðum drengskap, að...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Писмо / Имейл - Развлечение / Пътуване
Заглавие
Hér með staðfestist, að viðlögðum drengskap, að...
Текст
Предоставено от
rasputin
Език, от който се превежда: Исландски
Hér með staðfestist, að viðlögðum drengskap, að ofangreindar upplýsingar eru réttar og listinn tæmandi.
Athugasemdir.
Забележки за превода
Es una carta recibida por una compañÃa aérea en la que se hace una reclamación. Es el final de la carta.
Заглавие
Aquà se confirma...
Превод
Испански
Преведено от
kaija
Желан език: Испански
Confirmo por la presente, con seguridad, que la información anteriormente proporcionada es correcta y la lista definitiva.
Observaciones.
За последен път се одобри от
lilian canale
- 13 Ноември 2008 22:40
Последно мнение
Автор
Мнение
13 Ноември 2008 20:13
rasputin
Общо мнения: 1
NO sé qué tengo que hacer ahora, aceptarla? Me parece correcta y me ha sido de gran ayuda. No sé si debo de hacer algo para agradecer a la persona que la ha hecho.....
13 Ноември 2008 20:36
lilian canale
Общо мнения: 14972
rasputin,
Esta traducción será evaluada por un experto que es quien debe aceptarla si es ella está correcta.
Aguarde un poco que pronto lo sabrá.