Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Исландский -Испанский - Hér með staðfestist, að viðlögðum drengskap, að...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Исландский ИспанскийАнглийский

Категория Письмо / E-mail - Отдых / путешествия

Статус
Hér með staðfestist, að viðlögðum drengskap, að...
Tекст
Добавлено rasputin
Язык, с которого нужно перевести: Исландский

Hér með staðfestist, að viðlögðum drengskap, að ofangreindar upplýsingar eru réttar og listinn tæmandi.
Athugasemdir.
Комментарии для переводчика
Es una carta recibida por una compañía aérea en la que se hace una reclamación. Es el final de la carta.

Статус
Aquí se confirma...
Перевод
Испанский

Перевод сделан kaija
Язык, на который нужно перевести: Испанский

Confirmo por la presente, con seguridad, que la información anteriormente proporcionada es correcta y la lista definitiva.
Observaciones.
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 13 Ноябрь 2008 22:40





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

13 Ноябрь 2008 20:13

rasputin
Кол-во сообщений: 1
NO sé qué tengo que hacer ahora, aceptarla? Me parece correcta y me ha sido de gran ayuda. No sé si debo de hacer algo para agradecer a la persona que la ha hecho.....

13 Ноябрь 2008 20:36

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
rasputin,
Esta traducción será evaluada por un experto que es quien debe aceptarla si es ella está correcta.
Aguarde un poco que pronto lo sabrá.