Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 아이슬란드어-스페인어 - Hér með staðfestist, að viðlögðum drengskap, að...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 아이슬란드어스페인어영어

분류 편지 / 이메일 - 오락 / 여행

제목
Hér með staðfestist, að viðlögðum drengskap, að...
본문
rasputin에 의해서 게시됨
원문 언어: 아이슬란드어

Hér með staðfestist, að viðlögðum drengskap, að ofangreindar upplýsingar eru réttar og listinn tæmandi.
Athugasemdir.
이 번역물에 관한 주의사항
Es una carta recibida por una compañía aérea en la que se hace una reclamación. Es el final de la carta.

제목
Aquí se confirma...
번역
스페인어

kaija에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스페인어

Confirmo por la presente, con seguridad, que la información anteriormente proporcionada es correcta y la lista definitiva.
Observaciones.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 11월 13일 22:40





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 11월 13일 20:13

rasputin
게시물 갯수: 1
NO sé qué tengo que hacer ahora, aceptarla? Me parece correcta y me ha sido de gran ayuda. No sé si debo de hacer algo para agradecer a la persona que la ha hecho.....

2008년 11월 13일 20:36

lilian canale
게시물 갯수: 14972
rasputin,
Esta traducción será evaluada por un experto que es quien debe aceptarla si es ella está correcta.
Aguarde un poco que pronto lo sabrá.