Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Islandés-Español - Hér með staðfestist, að viðlögðum drengskap, að...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Carta / Email - Diversiòn / Viajes
Título
Hér með staðfestist, að viðlögðum drengskap, að...
Texto
Propuesto por
rasputin
Idioma de origen: Islandés
Hér með staðfestist, að viðlögðum drengskap, að ofangreindar upplýsingar eru réttar og listinn tæmandi.
Athugasemdir.
Nota acerca de la traducción
Es una carta recibida por una compañÃa aérea en la que se hace una reclamación. Es el final de la carta.
Título
Aquà se confirma...
Traducción
Español
Traducido por
kaija
Idioma de destino: Español
Confirmo por la presente, con seguridad, que la información anteriormente proporcionada es correcta y la lista definitiva.
Observaciones.
Última validación o corrección por
lilian canale
- 13 Noviembre 2008 22:40
Último mensaje
Autor
Mensaje
13 Noviembre 2008 20:13
rasputin
Cantidad de envíos: 1
NO sé qué tengo que hacer ahora, aceptarla? Me parece correcta y me ha sido de gran ayuda. No sé si debo de hacer algo para agradecer a la persona que la ha hecho.....
13 Noviembre 2008 20:36
lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
rasputin,
Esta traducción será evaluada por un experto que es quien debe aceptarla si es ella está correcta.
Aguarde un poco que pronto lo sabrá.