Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İzlanda'ya özgü-İspanyolca - Hér með staðfestist, að viðlögðum drengskap, að...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İzlanda'ya özgüİspanyolcaİngilizce

Kategori Mektup / Elektronik posta - Eğlence / Seyahat

Başlık
Hér með staðfestist, að viðlögðum drengskap, að...
Metin
Öneri rasputin
Kaynak dil: İzlanda'ya özgü

Hér með staðfestist, að viðlögðum drengskap, að ofangreindar upplýsingar eru réttar og listinn tæmandi.
Athugasemdir.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Es una carta recibida por una compañía aérea en la que se hace una reclamación. Es el final de la carta.

Başlık
Aquí se confirma...
Tercüme
İspanyolca

Çeviri kaija
Hedef dil: İspanyolca

Confirmo por la presente, con seguridad, que la información anteriormente proporcionada es correcta y la lista definitiva.
Observaciones.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 13 Kasım 2008 22:40





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

13 Kasım 2008 20:13

rasputin
Mesaj Sayısı: 1
NO sé qué tengo que hacer ahora, aceptarla? Me parece correcta y me ha sido de gran ayuda. No sé si debo de hacer algo para agradecer a la persona que la ha hecho.....

13 Kasım 2008 20:36

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
rasputin,
Esta traducción será evaluada por un experto que es quien debe aceptarla si es ella está correcta.
Aguarde un poco que pronto lo sabrá.