Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Lituaniană-Engleză - laba diena.man tapo neaiÅ¡ku,kaip jus noretumet...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: LituanianăEngleză

Categorie Scrisoare/Email

Titlu
laba diena.man tapo neaišku,kaip jus noretumet...
Text
Înscris de lina-k
Limba sursă: Lituaniană

laba diena.man tapo neaišku,kaip jus norėtumėt atsiimt kompiuteri?jei jus norite daryti perlaida į saskaitą,tai kiek as supratau jūs esate ne iš lietuvos.kaina 2000lt..bet galima tartis.čia visa informacija apie kompiuteri:

Titlu
Hello. It is not clear to me how you would like...
Traducerea
Engleză

Tradus de sagittarius
Limba ţintă: Engleză

Hello. It is not clear to me how you would like to take the computer. Since you wish to pay into my bank account, I understand you are not from Lithuania. The price is 2000 LTL, but we can bargain. Here is all the information about the computer:
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 19 Martie 2009 00:43





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

9 Martie 2009 11:12

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Hi sagittarius,

"it has become not clear to me" sounds weird...
What about:
"it is not still clear to me"
or
"I still haven't understood clearly"

What do you think?