Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - ליטאית-אנגלית - laba diena.man tapo neaiÅ¡ku,kaip jus noretumet...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: ליטאיתאנגלית

קטגוריה מכתב / דוא"ל

שם
laba diena.man tapo neaišku,kaip jus noretumet...
טקסט
נשלח על ידי lina-k
שפת המקור: ליטאית

laba diena.man tapo neaišku,kaip jus norėtumėt atsiimt kompiuteri?jei jus norite daryti perlaida į saskaitą,tai kiek as supratau jūs esate ne iš lietuvos.kaina 2000lt..bet galima tartis.čia visa informacija apie kompiuteri:

שם
Hello. It is not clear to me how you would like...
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי sagittarius
שפת המטרה: אנגלית

Hello. It is not clear to me how you would like to take the computer. Since you wish to pay into my bank account, I understand you are not from Lithuania. The price is 2000 LTL, but we can bargain. Here is all the information about the computer:
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 19 מרץ 2009 00:43





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

9 מרץ 2009 11:12

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Hi sagittarius,

"it has become not clear to me" sounds weird...
What about:
"it is not still clear to me"
or
"I still haven't understood clearly"

What do you think?