Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Textul original - Rusă - Spasibo bolshoe, sladkiy, Kak ...
Status actual
Textul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Viaţa cotidiană
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Spasibo bolshoe, sladkiy, Kak ...
Text de tradus
Înscris de
spring35
Limba sursă: Rusă
Spasibo bolshoe, sladkiy,
Kak dela? Chto delaesh? Chto novogo? Net, u menya do sih por etot nomer (est'), ne pomenyal.
Observaţii despre traducere
Edits done on notif. from Sunnybebek /pias 090517.
Originalrequest:
"Sposibo balshoe sladki,,,
Kak dela? Chto delaesh’? chto novogo? Net u meny dasihbor eto nomer yest,ni paminayt."
Editat ultima dată de către
Francky5591
- 18 Mai 2009 10:49
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
17 Mai 2009 21:31
Sunnybebek
Numărul mesajelor scrise: 758
It should be corrected as:
"Spasibo bolshoe, sladkiy,
Kak dela? Chto delaesh? Chto novogo? Net, u menya do sih por etot nomer (est'), ne pomenyal."
17 Mai 2009 22:18
pias
Numărul mesajelor scrise: 8114
Corrected, thanks Sunnybebek
18 Mai 2009 10:50
Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
...and do not forget to set texts that are not using original cyrillic fonts in "meaning only"
18 Mai 2009 11:01
pias
Numărul mesajelor scrise: 8114
Yes ...thanks for the reminder Franck
CC:
Francky5591
18 Mai 2009 11:04
Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
You're welcome my dear Pia!