Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Testo originale - Russo - Spasibo bolshoe, sladkiy, Kak ...
Stato attuale
Testo originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Vita quotidiana
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Spasibo bolshoe, sladkiy, Kak ...
Testo-da-tradurre
Aggiunto da
spring35
Lingua originale: Russo
Spasibo bolshoe, sladkiy,
Kak dela? Chto delaesh? Chto novogo? Net, u menya do sih por etot nomer (est'), ne pomenyal.
Note sulla traduzione
Edits done on notif. from Sunnybebek /pias 090517.
Originalrequest:
"Sposibo balshoe sladki,,,
Kak dela? Chto delaesh’? chto novogo? Net u meny dasihbor eto nomer yest,ni paminayt."
Ultima modifica di
Francky5591
- 18 Maggio 2009 10:49
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
17 Maggio 2009 21:31
Sunnybebek
Numero di messaggi: 758
It should be corrected as:
"Spasibo bolshoe, sladkiy,
Kak dela? Chto delaesh? Chto novogo? Net, u menya do sih por etot nomer (est'), ne pomenyal."
17 Maggio 2009 22:18
pias
Numero di messaggi: 8113
Corrected, thanks Sunnybebek
18 Maggio 2009 10:50
Francky5591
Numero di messaggi: 12396
...and do not forget to set texts that are not using original cyrillic fonts in "meaning only"
18 Maggio 2009 11:01
pias
Numero di messaggi: 8113
Yes ...thanks for the reminder Franck
CC:
Francky5591
18 Maggio 2009 11:04
Francky5591
Numero di messaggi: 12396
You're welcome my dear Pia!