Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Testo originale - Russo - Spasibo bolshoe, sladkiy, Kak ...

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: RussoTurco

Categoria Vita quotidiana

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Spasibo bolshoe, sladkiy, Kak ...
Testo-da-tradurre
Aggiunto da spring35
Lingua originale: Russo

Spasibo bolshoe, sladkiy,

Kak dela? Chto delaesh? Chto novogo? Net, u menya do sih por etot nomer (est'), ne pomenyal.
Note sulla traduzione
Edits done on notif. from Sunnybebek /pias 090517.

Originalrequest:
"Sposibo balshoe sladki,,,
Kak dela? Chto delaesh’? chto novogo? Net u meny dasihbor eto nomer yest,ni paminayt."
Ultima modifica di Francky5591 - 18 Maggio 2009 10:49





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

17 Maggio 2009 21:31

Sunnybebek
Numero di messaggi: 758
It should be corrected as:
"Spasibo bolshoe, sladkiy,

Kak dela? Chto delaesh? Chto novogo? Net, u menya do sih por etot nomer (est'), ne pomenyal."

17 Maggio 2009 22:18

pias
Numero di messaggi: 8113
Corrected, thanks Sunnybebek

18 Maggio 2009 10:50

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
...and do not forget to set texts that are not using original cyrillic fonts in "meaning only"


18 Maggio 2009 11:01

pias
Numero di messaggi: 8113
Yes ...thanks for the reminder Franck

CC: Francky5591

18 Maggio 2009 11:04

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
You're welcome my dear Pia!