בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
טקסט מקורי - רוסית - Spasibo bolshoe, sladkiy, Kak ...
מצב נוכחי
טקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
חיי היומיום
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Spasibo bolshoe, sladkiy, Kak ...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי
spring35
שפת המקור: רוסית
Spasibo bolshoe, sladkiy,
Kak dela? Chto delaesh? Chto novogo? Net, u menya do sih por etot nomer (est'), ne pomenyal.
הערות לגבי התרגום
Edits done on notif. from Sunnybebek /pias 090517.
Originalrequest:
"Sposibo balshoe sladki,,,
Kak dela? Chto delaesh’? chto novogo? Net u meny dasihbor eto nomer yest,ni paminayt."
נערך לאחרונה ע"י
Francky5591
- 18 מאי 2009 10:49
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
17 מאי 2009 21:31
Sunnybebek
מספר הודעות: 758
It should be corrected as:
"Spasibo bolshoe, sladkiy,
Kak dela? Chto delaesh? Chto novogo? Net, u menya do sih por etot nomer (est'), ne pomenyal."
17 מאי 2009 22:18
pias
מספר הודעות: 8113
Corrected, thanks Sunnybebek
18 מאי 2009 10:50
Francky5591
מספר הודעות: 12396
...and do not forget to set texts that are not using original cyrillic fonts in "meaning only"
18 מאי 2009 11:01
pias
מספר הודעות: 8113
Yes ...thanks for the reminder Franck
CC:
Francky5591
18 מאי 2009 11:04
Francky5591
מספר הודעות: 12396
You're welcome my dear Pia!