Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Texto original - Ruso - Spasibo bolshoe, sladkiy, Kak ...

Estado actualTexto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: RusoTurco

Categoría Cotidiano

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Spasibo bolshoe, sladkiy, Kak ...
Texto a traducir
Propuesto por spring35
Idioma de origen: Ruso

Spasibo bolshoe, sladkiy,

Kak dela? Chto delaesh? Chto novogo? Net, u menya do sih por etot nomer (est'), ne pomenyal.
Nota acerca de la traducción
Edits done on notif. from Sunnybebek /pias 090517.

Originalrequest:
"Sposibo balshoe sladki,,,
Kak dela? Chto delaesh’? chto novogo? Net u meny dasihbor eto nomer yest,ni paminayt."
Última corrección por Francky5591 - 18 Mayo 2009 10:49





Último mensaje

Autor
Mensaje

17 Mayo 2009 21:31

Sunnybebek
Cantidad de envíos: 758
It should be corrected as:
"Spasibo bolshoe, sladkiy,

Kak dela? Chto delaesh? Chto novogo? Net, u menya do sih por etot nomer (est'), ne pomenyal."

17 Mayo 2009 22:18

pias
Cantidad de envíos: 8113
Corrected, thanks Sunnybebek

18 Mayo 2009 10:50

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
...and do not forget to set texts that are not using original cyrillic fonts in "meaning only"


18 Mayo 2009 11:01

pias
Cantidad de envíos: 8113
Yes ...thanks for the reminder Franck

CC: Francky5591

18 Mayo 2009 11:04

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
You're welcome my dear Pia!