Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - روسيّ - Spasibo bolshoe, sladkiy, Kak ...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: روسيّ تركي

صنف حياة يومية

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Spasibo bolshoe, sladkiy, Kak ...
نص للترجمة
إقترحت من طرف spring35
لغة مصدر: روسيّ

Spasibo bolshoe, sladkiy,

Kak dela? Chto delaesh? Chto novogo? Net, u menya do sih por etot nomer (est'), ne pomenyal.
ملاحظات حول الترجمة
Edits done on notif. from Sunnybebek /pias 090517.

Originalrequest:
"Sposibo balshoe sladki,,,
Kak dela? Chto delaesh’? chto novogo? Net u meny dasihbor eto nomer yest,ni paminayt."
آخر تحرير من طرف Francky5591 - 18 نيسان 2009 10:49





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

17 نيسان 2009 21:31

Sunnybebek
عدد الرسائل: 758
It should be corrected as:
"Spasibo bolshoe, sladkiy,

Kak dela? Chto delaesh? Chto novogo? Net, u menya do sih por etot nomer (est'), ne pomenyal."

17 نيسان 2009 22:18

pias
عدد الرسائل: 8113
Corrected, thanks Sunnybebek

18 نيسان 2009 10:50

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
...and do not forget to set texts that are not using original cyrillic fonts in "meaning only"


18 نيسان 2009 11:01

pias
عدد الرسائل: 8113
Yes ...thanks for the reminder Franck

CC: Francky5591

18 نيسان 2009 11:04

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
You're welcome my dear Pia!