Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Nakala asilia - Kirusi - Spasibo bolshoe, sladkiy, Kak ...

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KirusiKituruki

Category Daily life

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Spasibo bolshoe, sladkiy, Kak ...
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na spring35
Lugha ya kimaumbile: Kirusi

Spasibo bolshoe, sladkiy,

Kak dela? Chto delaesh? Chto novogo? Net, u menya do sih por etot nomer (est'), ne pomenyal.
Maelezo kwa mfasiri
Edits done on notif. from Sunnybebek /pias 090517.

Originalrequest:
"Sposibo balshoe sladki,,,
Kak dela? Chto delaesh’? chto novogo? Net u meny dasihbor eto nomer yest,ni paminayt."
Ilihaririwa mwisho na Francky5591 - 18 Mei 2009 10:49





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

17 Mei 2009 21:31

Sunnybebek
Idadi ya ujumbe: 758
It should be corrected as:
"Spasibo bolshoe, sladkiy,

Kak dela? Chto delaesh? Chto novogo? Net, u menya do sih por etot nomer (est'), ne pomenyal."

17 Mei 2009 22:18

pias
Idadi ya ujumbe: 8113
Corrected, thanks Sunnybebek

18 Mei 2009 10:50

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
...and do not forget to set texts that are not using original cyrillic fonts in "meaning only"


18 Mei 2009 11:01

pias
Idadi ya ujumbe: 8113
Yes ...thanks for the reminder Franck

CC: Francky5591

18 Mei 2009 11:04

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
You're welcome my dear Pia!