Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Engleză-Esperanto - At a funeral, most people would rather be in the...
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Gânduri - Umor
Titlu
At a funeral, most people would rather be in the...
Text
Înscris de
dukemasuya
Limba sursă: Engleză
At a funeral, most people would rather be in the casket than giving the eulogy, since public speaking stresses people out more than death.â€
Observaţii despre traducere
This is a quote from the American standup comedian - Jerry Seinfeld.
Titlu
Dum funebra solenaĵo
Traducerea
Esperanto
Tradus de
sudastelaro
Limba ţintă: Esperanto
Dum funebra solenaĵo, la plej multaj homoj preferus esti en la ĉerko ol publike prilaÅdi la mortinton, ĉar publika parolado streĉigas la homojn multe pli ol la morto.
Validat sau editat ultima dată de către
zciric
- 8 Iunie 2009 15:36