Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Greacă - γαμώτο... τελείωσε η μπαταρία

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: GreacăTurcă

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
γαμώτο... τελείωσε η μπαταρία
Text de tradus
Înscris de londra12
Limba sursă: Greacă

γαμώτο... τελείωσε η μπαταρία
Observaţii despre traducere
Before edit:
gamwto...teleiwse h mpataria
Thanks to galka
Editat ultima dată de către Bamsa - 25 Decembrie 2009 19:34





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

25 Decembrie 2009 18:11

Bamsa
Numărul mesajelor scrise: 1524
Hi dear Greek experts

Is this transliteration acceptable? If so, could you please edit it using the original script and release it?

Thanks in advance


CC: User10 reggina irini

25 Decembrie 2009 19:11

londra12
Numărul mesajelor scrise: 17
I copied this from the caption under a picture on facebook. Does it read weird???

25 Decembrie 2009 19:25

galka
Numărul mesajelor scrise: 567
Yes, it's acceptable!
"γαμώτο... τελείωσε η μπαταρία"

CC: Bamsa

25 Decembrie 2009 19:35

Bamsa
Numărul mesajelor scrise: 1524
Thanks galka