Textul original - Greacă - γαμώτο... τελείωσε η μπαταÏίαStatus actual Textul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
| γαμώτο... τελείωσε η μπαταÏία | | Limba sursă: Greacă
γαμώτο... τελείωσε η μπαταÏία | Observaţii despre traducere | Before edit: gamwto...teleiwse h mpataria Thanks to galka |
|
Editat ultima dată de către Bamsa - 25 Decembrie 2009 19:34
Ultimele mesaje | | | | | 25 Decembrie 2009 18:11 | | BamsaNumărul mesajelor scrise: 1524 | Hi dear Greek experts
Is this transliteration acceptable? If so, could you please edit it using the original script and release it?
Thanks in advance
CC: User10 reggina irini | | | 25 Decembrie 2009 19:11 | | | I copied this from the caption under a picture on facebook. Does it read weird??? | | | 25 Decembrie 2009 19:25 | | galkaNumărul mesajelor scrise: 567 | Yes, it's acceptable!
"γαμώτο... τελείωσε η μπαταÏία" CC: Bamsa | | | 25 Decembrie 2009 19:35 | | BamsaNumărul mesajelor scrise: 1524 | Thanks galka |
|
|