Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ギリシャ語 - γαμώτο... τελείωσε η μπαταρία

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ギリシャ語トルコ語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
γαμώτο... τελείωσε η μπαταρία
翻訳してほしいドキュメント
londra12様が投稿しました
原稿の言語: ギリシャ語

γαμώτο... τελείωσε η μπαταρία
翻訳についてのコメント
Before edit:
gamwto...teleiwse h mpataria
Thanks to galka
Bamsaが最後に編集しました - 2009年 12月 25日 19:34





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 12月 25日 18:11

Bamsa
投稿数: 1524
Hi dear Greek experts

Is this transliteration acceptable? If so, could you please edit it using the original script and release it?

Thanks in advance


CC: User10 reggina irini

2009年 12月 25日 19:11

londra12
投稿数: 17
I copied this from the caption under a picture on facebook. Does it read weird???

2009年 12月 25日 19:25

galka
投稿数: 567
Yes, it's acceptable!
"γαμώτο... τελείωσε η μπαταρία"

CC: Bamsa

2009年 12月 25日 19:35

Bamsa
投稿数: 1524
Thanks galka