Αυθεντικό κείμενο - Ελληνικά - γαμώτο... τελείωσε η μπαταÏίαΠαρούσα κατάσταση Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
| γαμώτο... τελείωσε η μπαταÏία | Κείμενο προς μετάφραση Υποβλήθηκε από londra12 | Γλώσσα πηγής: Ελληνικά
γαμώτο... τελείωσε η μπαταÏία | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | Before edit: gamwto...teleiwse h mpataria Thanks to galka |
|
Τελευταία επεξεργασία από Bamsa - 25 Δεκέμβριος 2009 19:34
Τελευταία μηνύματα | | | | | 25 Δεκέμβριος 2009 18:11 | | BamsaΑριθμός μηνυμάτων: 1524 | Hi dear Greek experts
Is this transliteration acceptable? If so, could you please edit it using the original script and release it?
Thanks in advance
CC: User10 reggina irini | | | 25 Δεκέμβριος 2009 19:11 | | | I copied this from the caption under a picture on facebook. Does it read weird??? | | | 25 Δεκέμβριος 2009 19:25 | | galkaΑριθμός μηνυμάτων: 567 | Yes, it's acceptable!
"γαμώτο... τελείωσε η μπαταÏία" CC: Bamsa | | | 25 Δεκέμβριος 2009 19:35 | | BamsaΑριθμός μηνυμάτων: 1524 | Thanks galka |
|
|