Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Graikų - γαμώτο... τελείωσε η μπαταρία

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: GraikųTurkų

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
γαμώτο... τελείωσε η μπαταρία
Tekstas vertimui
Pateikta londra12
Originalo kalba: Graikų

γαμώτο... τελείωσε η μπαταρία
Pastabos apie vertimą
Before edit:
gamwto...teleiwse h mpataria
Thanks to galka
Patvirtino Bamsa - 25 gruodis 2009 19:34





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

25 gruodis 2009 18:11

Bamsa
Žinučių kiekis: 1524
Hi dear Greek experts

Is this transliteration acceptable? If so, could you please edit it using the original script and release it?

Thanks in advance


CC: User10 reggina irini

25 gruodis 2009 19:11

londra12
Žinučių kiekis: 17
I copied this from the caption under a picture on facebook. Does it read weird???

25 gruodis 2009 19:25

galka
Žinučių kiekis: 567
Yes, it's acceptable!
"γαμώτο... τελείωσε η μπαταρία"

CC: Bamsa

25 gruodis 2009 19:35

Bamsa
Žinučių kiekis: 1524
Thanks galka