Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Portugheză-Engleză - ola meu amor so te quero dizer que te amo muito e...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: PortughezăRomânăEngleză

Categorie Chat

Titlu
ola meu amor so te quero dizer que te amo muito e...
Text
Înscris de lenice
Limba sursă: Portugheză

ola meu amor so te quero dizer que te amo muito e que fico triste quando alguem nao nos quer ver felizes .....hoje vou ficar aqui a noite toda

Titlu
I want to tell you I love you
Traducerea
Engleză

Tradus de Lein
Limba ţintă: Engleză

Hello my love, I just want to tell you that I love you and that it makes me sad when someone doesn't want to see us happy... Today, I will stay here all night.
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 6 Aprilie 2010 12:34





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

6 Aprilie 2010 12:33

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Hi Lein,

I just changed
anyone ---> someone

6 Aprilie 2010 12:36

Lein
Numărul mesajelor scrise: 3389
I though about that. I think this would depend on the context. If there is a specific person you are talking about, you would say 'someone'. 'Anyone' is for more general cases: 'when people don't want to see us happy'.