Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kireno-Kiingereza - ola meu amor so te quero dizer que te amo muito e...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KirenoKiromaniaKiingereza

Category Chat

Kichwa
ola meu amor so te quero dizer que te amo muito e...
Nakala
Tafsiri iliombwa na lenice
Lugha ya kimaumbile: Kireno

ola meu amor so te quero dizer que te amo muito e que fico triste quando alguem nao nos quer ver felizes .....hoje vou ficar aqui a noite toda

Kichwa
I want to tell you I love you
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na Lein
Lugha inayolengwa: Kiingereza

Hello my love, I just want to tell you that I love you and that it makes me sad when someone doesn't want to see us happy... Today, I will stay here all night.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 6 Aprili 2010 12:34





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

6 Aprili 2010 12:33

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Hi Lein,

I just changed
anyone ---> someone

6 Aprili 2010 12:36

Lein
Idadi ya ujumbe: 3389
I though about that. I think this would depend on the context. If there is a specific person you are talking about, you would say 'someone'. 'Anyone' is for more general cases: 'when people don't want to see us happy'.