Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Portugalski-Engleski - ola meu amor so te quero dizer que te amo muito e...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: PortugalskiRumunjskiEngleski

Kategorija Chat

Naslov
ola meu amor so te quero dizer que te amo muito e...
Tekst
Poslao lenice
Izvorni jezik: Portugalski

ola meu amor so te quero dizer que te amo muito e que fico triste quando alguem nao nos quer ver felizes .....hoje vou ficar aqui a noite toda

Naslov
I want to tell you I love you
Prevođenje
Engleski

Preveo Lein
Ciljni jezik: Engleski

Hello my love, I just want to tell you that I love you and that it makes me sad when someone doesn't want to see us happy... Today, I will stay here all night.
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 6 travanj 2010 12:34





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

6 travanj 2010 12:33

lilian canale
Broj poruka: 14972
Hi Lein,

I just changed
anyone ---> someone

6 travanj 2010 12:36

Lein
Broj poruka: 3389
I though about that. I think this would depend on the context. If there is a specific person you are talking about, you would say 'someone'. 'Anyone' is for more general cases: 'when people don't want to see us happy'.