Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Portugisiskt-Enskt - ola meu amor so te quero dizer que te amo muito e...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: PortugisisktRumensktEnskt

Bólkur Prát

Heiti
ola meu amor so te quero dizer que te amo muito e...
Tekstur
Framborið av lenice
Uppruna mál: Portugisiskt

ola meu amor so te quero dizer que te amo muito e que fico triste quando alguem nao nos quer ver felizes .....hoje vou ficar aqui a noite toda

Heiti
I want to tell you I love you
Umseting
Enskt

Umsett av Lein
Ynskt mál: Enskt

Hello my love, I just want to tell you that I love you and that it makes me sad when someone doesn't want to see us happy... Today, I will stay here all night.
Góðkent av lilian canale - 6 Apríl 2010 12:34





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

6 Apríl 2010 12:33

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Hi Lein,

I just changed
anyone ---> someone

6 Apríl 2010 12:36

Lein
Tal av boðum: 3389
I though about that. I think this would depend on the context. If there is a specific person you are talking about, you would say 'someone'. 'Anyone' is for more general cases: 'when people don't want to see us happy'.