Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغاليّ -انجليزي - ola meu amor so te quero dizer que te amo muito e...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغاليّ رومانيانجليزي

صنف دردشة

عنوان
ola meu amor so te quero dizer que te amo muito e...
نص
إقترحت من طرف lenice
لغة مصدر: برتغاليّ

ola meu amor so te quero dizer que te amo muito e que fico triste quando alguem nao nos quer ver felizes .....hoje vou ficar aqui a noite toda

عنوان
I want to tell you I love you
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف Lein
لغة الهدف: انجليزي

Hello my love, I just want to tell you that I love you and that it makes me sad when someone doesn't want to see us happy... Today, I will stay here all night.
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 6 أفريل 2010 12:34





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

6 أفريل 2010 12:33

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Hi Lein,

I just changed
anyone ---> someone

6 أفريل 2010 12:36

Lein
عدد الرسائل: 3389
I though about that. I think this would depend on the context. If there is a specific person you are talking about, you would say 'someone'. 'Anyone' is for more general cases: 'when people don't want to see us happy'.