Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų-Anglų - ola meu amor so te quero dizer que te amo muito e...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PortugalųRumunųAnglų

Kategorija Pokalbiai

Pavadinimas
ola meu amor so te quero dizer que te amo muito e...
Tekstas
Pateikta lenice
Originalo kalba: Portugalų

ola meu amor so te quero dizer que te amo muito e que fico triste quando alguem nao nos quer ver felizes .....hoje vou ficar aqui a noite toda

Pavadinimas
I want to tell you I love you
Vertimas
Anglų

Išvertė Lein
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Hello my love, I just want to tell you that I love you and that it makes me sad when someone doesn't want to see us happy... Today, I will stay here all night.
Validated by lilian canale - 6 balandis 2010 12:34





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

6 balandis 2010 12:33

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hi Lein,

I just changed
anyone ---> someone

6 balandis 2010 12:36

Lein
Žinučių kiekis: 3389
I though about that. I think this would depend on the context. If there is a specific person you are talking about, you would say 'someone'. 'Anyone' is for more general cases: 'when people don't want to see us happy'.