Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Limba latină - dum vivo memoror

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Limba latină

Titlu
dum vivo memoror
Text de tradus
Înscris de kwstas_p
Limba sursă: Limba latină

dum vivo memoror
Editat ultima dată de către Bamsa - 27 Martie 2011 17:51





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

27 Martie 2011 17:34

alexfatt
Numărul mesajelor scrise: 1538
This is Latin, not Esperanto.

27 Aprilie 2011 20:33

User10
Numărul mesajelor scrise: 1173
Hi!

Could you please give a bridge for evaluation? Is it "As long as I live they remember me (I am remembered)" ?

CC: Aneta B. Efylove

29 Aprilie 2011 20:56

Efylove
Numărul mesajelor scrise: 1015
"As long as I live I am remembered"
Better one.


29 Aprilie 2011 21:00

Efylove
Numărul mesajelor scrise: 1015
Uhm, I've just found out that there's also a verb "memoror" which doesn't mean "I am remebered", but also "I remember".

So the sentence could also be:
"As long as I live I remember"

I suggest you to wait also for Aneta's suggestion.

29 Aprilie 2011 23:58

Aneta B.
Numărul mesajelor scrise: 4487
Well, I believe the second interpretation, given by Serena, it is more likely.
I would opt for "As long as I live I remember" claiming that is a "verbum deponens" (=a verb with passive form but active meaning) indeed.


30 Aprilie 2011 13:09

Efylove
Numărul mesajelor scrise: 1015
I was thinking about the deponent verbum, too.
Thank you dear!

4 Mai 2011 21:52

User10
Numărul mesajelor scrise: 1173
Thank you very much, girls!


6 Mai 2011 17:03

Ιππολύτη
Numărul mesajelor scrise: 40
δεν είχα μπει στη συζήτηση γιατί δεν έρχονταν τα μηνύματα από τη συζήτηση στο ταχυδρομείο παρά μόνο όταν μου στάλθηκε προσωπικό μήνυμα.Λοιπόν το ρήμα memoro είναι από μόνο του μέσης σημασίας και σημαίνει "θυμάμαι" στην ενεργητική φωνή. Εδώ είναι στη μέση συνεπώς σημαίνει ότι άλλοι (κάποιοι) θυμούνται εμένα, αν το βρήκε από κάπου ο χρήστης, η μετάφραση είναι αυτή που γράφω, αν θέλει τη σημασία του "θυμάμαι" τότε στα λατινικά το ρήμα που θα πρέπει να χρησιμοποιηθεί είναι memoro.