Traducerea - Română-Engleză - Ascult cum liniÅŸtea coboarăStatus actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Poezie - Artă/Creaţie/Imaginaţie Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | Ascult cum liniÅŸtea coboară | | Limba sursă: Română
Ascult cum liniştea coboară Peste noapte Cu paşi timizi de nimfă Şi îmi doresc să zbor Să-mi crească aripi pe care Să le înalţ timidă către cer... Mister Amăgitoare clipă Căci privindu-mă-n oglindă Văd...aripile mele Doar iluzii. Iar zborul meu ....rebelă căutare Şi amăgirea...doare.
|
|
| I am listening how the silence rushes down | TraducereaEngleză Tradus de kuyku | Limba ţintă: Engleză
I am listening to how the silence rushes down Over the night With the timid steps of a nymph And I wish to fly To grow wings that I shall rise timidly to the sky… Mystery Deceptive moment Because when looking in the mirror I see… my wings Just illusions. And my flight.. rebellious search And the deceiving… hurts.
|
|
Validat sau editat ultima dată de către kafetzou - 15 Iunie 2007 08:02
|