Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Română-Engleză - Ascult cum liniÅŸtea coboară

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: RomânăEngleză

Categorie Poezie - Artă/Creaţie/Imaginaţie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Ascult cum liniştea coboară
Text
Înscris de emil
Limba sursă: Română


Ascult cum liniştea coboară
Peste noapte
Cu paşi timizi de nimfă
Şi îmi doresc să zbor
Să-mi crească aripi pe care
Să le înalţ timidă către cer... Mister
Amăgitoare clipă
Căci privindu-mă-n oglindă
Văd...aripile mele
Doar iluzii.
Iar zborul meu ....rebelă căutare
Şi amăgirea...doare.


Titlu
I am listening how the silence rushes down
Traducerea
Engleză

Tradus de kuyku
Limba ţintă: Engleză

I am listening to how the silence rushes down
Over the night
With the timid steps of a nymph
And I wish to fly
To grow wings that
I shall rise timidly to the sky… Mystery
Deceptive moment
Because when looking in the mirror
I see… my wings
Just illusions.
And my flight.. rebellious search
And the deceiving… hurts.
Validat sau editat ultima dată de către kafetzou - 15 Iunie 2007 08:02