Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Roumain-Anglais - Ascult cum liniştea coboară

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: RoumainAnglais

Catégorie Poésie - Arts / Création / Imagination

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Ascult cum liniştea coboară
Texte
Proposé par emil
Langue de départ: Roumain


Ascult cum liniştea coboară
Peste noapte
Cu paşi timizi de nimfă
Şi îmi doresc să zbor
Să-mi crească aripi pe care
Să le înalţ timidă către cer... Mister
Amăgitoare clipă
Căci privindu-mă-n oglindă
Văd...aripile mele
Doar iluzii.
Iar zborul meu ....rebelă căutare
Şi amăgirea...doare.


Titre
I am listening how the silence rushes down
Traduction
Anglais

Traduit par kuyku
Langue d'arrivée: Anglais

I am listening to how the silence rushes down
Over the night
With the timid steps of a nymph
And I wish to fly
To grow wings that
I shall rise timidly to the sky… Mystery
Deceptive moment
Because when looking in the mirror
I see… my wings
Just illusions.
And my flight.. rebellious search
And the deceiving… hurts.
Dernière édition ou validation par kafetzou - 15 Juin 2007 08:02