Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 罗马尼亚语-英语 - Ascult cum liniÅŸtea coboară

当前状态翻译
本文可用以下语言: 罗马尼亚语英语

讨论区 诗歌 - 艺术 / 创作 / 想象

本翻译"仅需意译"。
标题
Ascult cum liniştea coboară
正文
提交 emil
源语言: 罗马尼亚语


Ascult cum liniştea coboară
Peste noapte
Cu paşi timizi de nimfă
Şi îmi doresc să zbor
Să-mi crească aripi pe care
Să le înalţ timidă către cer... Mister
Amăgitoare clipă
Căci privindu-mă-n oglindă
Văd...aripile mele
Doar iluzii.
Iar zborul meu ....rebelă căutare
Şi amăgirea...doare.


标题
I am listening how the silence rushes down
翻译
英语

翻译 kuyku
目的语言: 英语

I am listening to how the silence rushes down
Over the night
With the timid steps of a nymph
And I wish to fly
To grow wings that
I shall rise timidly to the sky… Mystery
Deceptive moment
Because when looking in the mirror
I see… my wings
Just illusions.
And my flight.. rebellious search
And the deceiving… hurts.
kafetzou认可或编辑 - 2007年 六月 15日 08:02