Übersetzung - Rumänisch-Englisch - Ascult cum liniÅŸtea coboarămomentaner Status Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie Dichtung - Kunst / Kreation / Phantasie Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung. | Ascult cum liniÅŸtea coboară | Text Übermittelt von emil | Herkunftssprache: Rumänisch
Ascult cum liniştea coboară Peste noapte Cu paşi timizi de nimfă Şi îmi doresc să zbor Să-mi crească aripi pe care Să le înalţ timidă către cer... Mister Amăgitoare clipă Căci privindu-mă-n oglindă Văd...aripile mele Doar iluzii. Iar zborul meu ....rebelă căutare Şi amăgirea...doare.
|
|
| I am listening how the silence rushes down | ÜbersetzungEnglisch Übersetzt von kuyku | Zielsprache: Englisch
I am listening to how the silence rushes down Over the night With the timid steps of a nymph And I wish to fly To grow wings that I shall rise timidly to the sky… Mystery Deceptive moment Because when looking in the mirror I see… my wings Just illusions. And my flight.. rebellious search And the deceiving… hurts.
|
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von kafetzou - 15 Juni 2007 08:02
|