Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 루마니아어-영어 - Ascult cum liniÅŸtea coboară

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 루마니아어영어

분류 시 - 예술 / 창조력 / 상상력

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Ascult cum liniştea coboară
본문
emil에 의해서 게시됨
원문 언어: 루마니아어


Ascult cum liniştea coboară
Peste noapte
Cu paşi timizi de nimfă
Şi îmi doresc să zbor
Să-mi crească aripi pe care
Să le înalţ timidă către cer... Mister
Amăgitoare clipă
Căci privindu-mă-n oglindă
Văd...aripile mele
Doar iluzii.
Iar zborul meu ....rebelă căutare
Şi amăgirea...doare.


제목
I am listening how the silence rushes down
번역
영어

kuyku에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

I am listening to how the silence rushes down
Over the night
With the timid steps of a nymph
And I wish to fly
To grow wings that
I shall rise timidly to the sky… Mystery
Deceptive moment
Because when looking in the mirror
I see… my wings
Just illusions.
And my flight.. rebellious search
And the deceiving… hurts.
kafetzou에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 6월 15일 08:02