Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - روماني-انجليزي - Ascult cum liniÅŸtea coboară

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: رومانيانجليزي

صنف شعر - فنون/ إبداع/ خيال

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Ascult cum liniştea coboară
نص
إقترحت من طرف emil
لغة مصدر: روماني


Ascult cum liniştea coboară
Peste noapte
Cu paşi timizi de nimfă
Şi îmi doresc să zbor
Să-mi crească aripi pe care
Să le înalţ timidă către cer... Mister
Amăgitoare clipă
Căci privindu-mă-n oglindă
Văd...aripile mele
Doar iluzii.
Iar zborul meu ....rebelă căutare
Şi amăgirea...doare.


عنوان
I am listening how the silence rushes down
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف kuyku
لغة الهدف: انجليزي

I am listening to how the silence rushes down
Over the night
With the timid steps of a nymph
And I wish to fly
To grow wings that
I shall rise timidly to the sky… Mystery
Deceptive moment
Because when looking in the mirror
I see… my wings
Just illusions.
And my flight.. rebellious search
And the deceiving… hurts.
آخر تصديق أو تحرير من طرف kafetzou - 15 ايار 2007 08:02