Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Français-Anglais - D'accord j'ai compris, mais que allons-nous faire...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: FrançaisAnglaisTurc

Catégorie Lettre / Email

Titre
D'accord j'ai compris, mais que allons-nous faire...
Texte
Proposé par mourad-gab
Langue de départ: Français

D'accord j'ai compris, mais qu'allons-nous faire si on veut être des amis?
Moi j'ai utilisé ce site www.cucumis.org pour traduire ce message en langue turque.
J'espère qu'il traduit bien ce que je dis :)
Tu es une bonne amie.
A+
Commentaires pour la traduction
tunisian

<edit> "que allons-nous faire" with "qu'allons-nous faire" and "langue turc" with "langue turque" and "A +" with "À +"</edit> (11/18/francky)

Titre
Okay, I understood, ...
Traduction
Anglais

Traduit par maki_sindja
Langue d'arrivée: Anglais

Okay, I understood, but what are we going to do if we want to be friends?
I have used this site www.cucumis.org to translate this message to Turkish.
I hope it will translate well what I say :)
You are a good friend.
A+
Dernière édition ou validation par lilian canale - 21 Novembre 2008 12:50