Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Grec - Τι κάνεις;

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: GrecItalien

Catégorie Lettre / Email - Amour / Amitié

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Τι κάνεις;
Texte à traduire
Proposé par marithe
Langue de départ: Grec

Τι κάνεις; Δεν έχουμε μιλήσει εδώ και πολύ καιρό...Ήθελα πολύ να σε ακούσω.
Commentaires pour la traduction
Before edit: "ti kanis, den milame apo polli kronos. ithela polli na se akuso"
Dernière édition par User10 - 2 Février 2010 11:27





Derniers messages

Auteur
Message

2 Février 2010 10:41

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Hi Greek experts,
Could any of you edit this text using the proper script, please?
Thanks in advance.



CC: User10 reggina irini

2 Février 2010 11:26

User10
Nombre de messages: 1173
Hi marithe

Your text seems to be utterance of a non-native speaker.There are some grammatical errors. I'll edit it using the proper script and I'll correct the grammatical mistakes. OK?

3 Février 2010 17:48

User10
Nombre de messages: 1173
Hi!

Free bridge: "How are you? We haven't talked in a long time...I wanted to hear you very much."

CC: Maybe:-) Efylove