Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Grec - ciao

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: GrecItalien

Catégorie Lettre / Email - Amour / Amitié

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
ciao
Texte à traduire
Proposé par marithe
Langue de départ: Grec

Ciao! Κι εγώ θέλω να σε βλέπω, αλλά εκείνες τις μέρες έρχονται από Κέρκυρα για ένα πρόγραμμα από το πανεπιστήμιο και δεν (θα) μπορώ να φεύγω. Σε βλέπω πάντα στο σπίτι σου, στο κρεβάτι σου...bella, και σε φιλάω...
Commentaires pour la traduction
ciao ke ego thelo na se vlepo alla ekines meres erkonde apo kerkira ia ena
programa apo to panepistimio ke den boro na fevgo. se vlepo
panda sto spitisu sto krevatisu..bella ke se filao ..
Dernière édition par User10 - 8 Mars 2012 19:53





Derniers messages

Auteur
Message

7 Mars 2012 11:37

Francky5591
Nombre de messages: 12396
Hi Cristina!

Pease could you transliterate this text back into Greek characters:

Thanks!



CC: User10

8 Mars 2012 19:53

User10
Nombre de messages: 1173

9 Mars 2012 21:34

alexfatt
Nombre de messages: 1538
@Christina

Could you please help me with a bridge?

CC: User10

18 Mars 2012 09:07

User10
Nombre de messages: 1173
Hi Alex!

"Ciao! I want to (be able to) see you too, but during these days they will come (are coming) from Corfus for a university program and I won't be able to go away (/leave). I watch (/see) you all the time in your house, in your bed...bella, and I (I am kissing)kiss you..."