Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Arabe - chanson marocaine

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: ArabeFrançais

Catégorie Chanson

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
chanson marocaine
Texte à traduire
Proposé par gzahir
Langue de départ: Arabe

Refrain: Yalli hayel belmal, wetgol àlikom à l`aise
Kolna wlad tesàa ( 9 mois ), o lik mamehtajin
Nwesik dir hsabek, la vie maddom comme ca
Weyak latehchalek, ya rit tekdar tensa
Dina serek khlas, àlah radek al hal.
Jina hnaya bel face, khalik men kil o kal.
Lokan rak weld lkhir, matgol àandi w àandi.
Khamem ghir f l`avenir, lyam raha tàadi.
Rabi keteb lina, zharna werdina 3lih.
ghir latchefa fina, àandek makditi bih.
Commentaires pour la traduction
j'ai déjà essayé avec d'autres traducteurs mais ils m'ont dit qu'ils ne pouvaient pas car c'est de l'arabe littéraire.
Dernière édition par Francky5591 - 1 Octobre 2007 12:02





Derniers messages

Auteur
Message

1 Octobre 2007 12:04

Francky5591
Nombre de messages: 12396
j'ai mis ce texte à traduire avec l'option "seulement la signification", comme on doit le faire avec les textes qui ne sont pas tapés dans l'alphabet d'origine.
C'est la règle ici.