Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 아라비아어 - chanson marocaine

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 아라비아어프랑스어

분류 노래

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
chanson marocaine
번역될 본문
gzahir에 의해서 게시됨
원문 언어: 아라비아어

Refrain: Yalli hayel belmal, wetgol àlikom à l`aise
Kolna wlad tesàa ( 9 mois ), o lik mamehtajin
Nwesik dir hsabek, la vie maddom comme ca
Weyak latehchalek, ya rit tekdar tensa
Dina serek khlas, àlah radek al hal.
Jina hnaya bel face, khalik men kil o kal.
Lokan rak weld lkhir, matgol àandi w àandi.
Khamem ghir f l`avenir, lyam raha tàadi.
Rabi keteb lina, zharna werdina 3lih.
ghir latchefa fina, àandek makditi bih.
이 번역물에 관한 주의사항
j'ai déjà essayé avec d'autres traducteurs mais ils m'ont dit qu'ils ne pouvaient pas car c'est de l'arabe littéraire.
Francky5591에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2007년 10월 1일 12:02





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 10월 1일 12:04

Francky5591
게시물 갯수: 12396
j'ai mis ce texte à traduire avec l'option "seulement la signification", comme on doit le faire avec les textes qui ne sont pas tapés dans l'alphabet d'origine.
C'est la règle ici.