Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Nakala asilia - Kiarabu - chanson marocaine

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiarabuKifaransa

Category Song

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
chanson marocaine
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na gzahir
Lugha ya kimaumbile: Kiarabu

Refrain: Yalli hayel belmal, wetgol àlikom à l`aise
Kolna wlad tesàa ( 9 mois ), o lik mamehtajin
Nwesik dir hsabek, la vie maddom comme ca
Weyak latehchalek, ya rit tekdar tensa
Dina serek khlas, àlah radek al hal.
Jina hnaya bel face, khalik men kil o kal.
Lokan rak weld lkhir, matgol àandi w àandi.
Khamem ghir f l`avenir, lyam raha tàadi.
Rabi keteb lina, zharna werdina 3lih.
ghir latchefa fina, àandek makditi bih.
Maelezo kwa mfasiri
j'ai déjà essayé avec d'autres traducteurs mais ils m'ont dit qu'ils ne pouvaient pas car c'est de l'arabe littéraire.
Ilihaririwa mwisho na Francky5591 - 1 Oktoba 2007 12:02





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

1 Oktoba 2007 12:04

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
j'ai mis ce texte à traduire avec l'option "seulement la signification", comme on doit le faire avec les textes qui ne sont pas tapés dans l'alphabet d'origine.
C'est la règle ici.