| |
| |
| |
| |
219 Font-lingvo Evlilik sürecini düşünüyorum. ... Evlilik sonrası, nerede yaşayacağız, nerede kalacağız? Sana istediğin hayatı verip veremeyeceğimi bilmediğimi hep söyledim. Eşimden boşandıktan sonra maaşımın yarısını eşime ödemek zorundayım, bunların hepsini karşılayacak ekonomik güce sahip değilim.
<edit> Before Edit : "evlilik aşaması nerde yaşayacağız nerde kalacağız sana istediğin hayatı verip veremeyeceğim.hep söyledim eşimden boşandıktan sonra maaşımın yarısını eşime ödemek zorundayım. çünkü bunların hepsini karşılayacak ekonomik güce sahip değilim..." </edit> Thanks to rollingmaster and merdogan who provided us with a version in a proper Turkish language- <edit2> Before edit : Evlilik sürecini düşünüyorum. Nerede, nasıl bir hayat sürdüreceğiz? Sana istediğin hayatı verip veremeyeceğimden emin değilim. Hep söyledim eşimden boşandıktan sonra maaşımın yarısını eşime ödemek zorundayım. Çünkü bunların hepsini karşılayacak ekonomik güce sahip değilim."-rollingmaster's version-</edit> Kompletaj tradukoj Je pense au processus du mariage... After marriage | |
| |
| |
| |
| |
| |
17 Font-lingvo Nu händer det grejer! Nu händer det grejer! Denna text ska användas på ett rad olika språk i ett informationsblad. Det ska vara lite uppmanade och uppmuntrande.
Bridge: "Things are happening now!" (encouraging words) /pias
"Other language" requested: SOMALI. Kompletaj tradukoj ¡Las cosas están pasando ahora! | |
| |
369 Font-lingvoĈi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". oguzhan KardeÅŸ demek hayat demektir... Kimi zaman aldığım nefes diyebilmek... Kimi zaman üzüldüğün anda karşında bulabilmek... Hiçbir zaman sevgili kardeÅŸ gibi olamaz. KardeÅŸin aÅŸkı sevgiliden çoktur. Sevgili terk eder, kardeÅŸ yanında baki kalır. Sevgili emreder, kardeÅŸ teselli eder. KardeÅŸ sevgiliden çok sever. Bilir misin bizde "kardeÅŸlik" nedir? Nefesin kesilirse, benim canımı kullan senindir, yolun sonu uçurumsa eÄŸer, geri dön "ilk adım benim". francais de france Kompletaj tradukoj Le frère signifie la vie.. | |
| |
| |
99 Font-lingvo reflexiones sobre la vida Vivir es nacer a cada instante Nuestra vida vale lo que nos ha costado en esfuerzo
Es la vida la losa de los sueños hola estas son 3 frases distintas sobre la vida.. las cuales quisiera que traduzcan para realizar un tatuaje..y decidirme por una de ellas..desde ya muchas gracias Kompletaj tradukoj στοχασμοί για τη ζωή | |