Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



10Oversættelse - Spansk-Engelsk - Te echo de menos

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskUngarskPortugisisk brasilianskBulgarskEngelskHollandskEngelskPortugisiskSpanskBosniskPolskKinesisk (simplificeret)LatinJapanskGræskSerbiskArabiskTyskEngelskItalienskHebraiskItalienskFranskSerbiskEngelskTyskEngelskTyrkiskEngelskBaskiskEngelskSpanskPortugisisk brasilianskPortugisiskSpanskEngelskTyskFranskDanskEngelskFransk

Kategori Sætning

Titel
Te echo de menos
Tekst
Tilmeldt af federey07
Sprog, der skal oversættes fra: Spansk Oversat af Downer

Te echo de menos
Bemærkninger til oversættelsen
A friend sent me this message I don't know what it means. I'd appreciatte your help. Thank you.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titel
I miss you.
Oversættelse
Engelsk

Oversat af Sweet Dreams
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

I miss you.
Senest valideret eller redigeret af dramati - 10 April 2008 08:47





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

9 April 2008 18:22

Black_Vampire
Antal indlæg: 13
Me Faltas

oppure

Te echo de menos

9 April 2008 18:33

sismo
Antal indlæg: 74
"I feel you are missing" or "I feel a void for you" would catch the meaning better

10 April 2008 00:25

paupaudeuva
Antal indlæg: 2
TE EXTRAÑO