Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



10Prevod - Spanski-Engleski - Te echo de menos

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiMadjarskiPortugalski brazilskiBugarskiEngleskiHolandskiEngleskiPortugalskiSpanskiBosanskiPoljskiKineski pojednostavljeniLatinskiJapanskiGrckiSrpskiArapskiNemackiEngleskiItalijanskiHebrejskiItalijanskiFrancuskiSrpskiEngleskiNemackiEngleskiTurskiEngleskiBaskijskiEngleskiSpanskiPortugalski brazilskiPortugalskiSpanskiEngleskiNemackiFrancuskiDanskiEngleskiFrancuski

Kategorija Rečenica

Natpis
Te echo de menos
Tekst
Podnet od federey07
Izvorni jezik: Spanski Preveo Downer

Te echo de menos
Napomene o prevodu
A friend sent me this message I don't know what it means. I'd appreciatte your help. Thank you.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Natpis
I miss you.
Prevod
Engleski

Preveo Sweet Dreams
Željeni jezik: Engleski

I miss you.
Poslednja provera i obrada od dramati - 10 April 2008 08:47





Poslednja poruka

Autor
Poruka

9 April 2008 18:22

Black_Vampire
Broj poruka: 13
Me Faltas

oppure

Te echo de menos

9 April 2008 18:33

sismo
Broj poruka: 74
"I feel you are missing" or "I feel a void for you" would catch the meaning better

10 April 2008 00:25

paupaudeuva
Broj poruka: 2
TE EXTRAÑO