Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Español-Inglés - Te echo de menos
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Oración
Título
Te echo de menos
Texto
Propuesto por
federey07
Idioma de origen: Español Traducido por
Downer
Te echo de menos
Nota acerca de la traducción
A friend sent me this message I don't know what it means. I'd appreciatte your help. Thank you.
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Título
I miss you.
Traducción
Inglés
Traducido por
Sweet Dreams
Idioma de destino: Inglés
I miss you.
Última validación o corrección por
dramati
- 10 Abril 2008 08:47
Último mensaje
Autor
Mensaje
9 Abril 2008 18:22
Black_Vampire
Cantidad de envíos: 13
Me Faltas
oppure
Te echo de menos
9 Abril 2008 18:33
sismo
Cantidad de envíos: 74
"I feel you are missing" or "I feel a void for you" would catch the meaning better
10 Abril 2008 00:25
paupaudeuva
Cantidad de envíos: 2
TE EXTRAÑO