Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Espagnol-Anglais - Te echo de menos
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Phrase
Titre
Te echo de menos
Texte
Proposé par
federey07
Langue de départ: Espagnol Traduit par
Downer
Te echo de menos
Commentaires pour la traduction
A friend sent me this message I don't know what it means. I'd appreciatte your help. Thank you.
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Titre
I miss you.
Traduction
Anglais
Traduit par
Sweet Dreams
Langue d'arrivée: Anglais
I miss you.
Dernière édition ou validation par
dramati
- 10 Avril 2008 08:47
Derniers messages
Auteur
Message
9 Avril 2008 18:22
Black_Vampire
Nombre de messages: 13
Me Faltas
oppure
Te echo de menos
9 Avril 2008 18:33
sismo
Nombre de messages: 74
"I feel you are missing" or "I feel a void for you" would catch the meaning better
10 Avril 2008 00:25
paupaudeuva
Nombre de messages: 2
TE EXTRAÑO