Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



10Übersetzung - Spanisch-Englisch - Te echo de menos

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischUngarischBrasilianisches PortugiesischBulgarischEnglischNiederländischEnglischPortugiesischSpanischBosnischPolnischChinesisch vereinfachtLateinJapanischGriechischSerbischArabischDeutschEnglischItalienischHebräischItalienischFranzösischSerbischEnglischDeutschEnglischTürkischEnglischBaskischEnglischSpanischBrasilianisches PortugiesischPortugiesischSpanischEnglischDeutschFranzösischDänischEnglischFranzösisch

Kategorie Satz

Titel
Te echo de menos
Text
Übermittelt von federey07
Herkunftssprache: Spanisch Übersetzt von Downer

Te echo de menos
Bemerkungen zur Übersetzung
A friend sent me this message I don't know what it means. I'd appreciatte your help. Thank you.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titel
I miss you.
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von Sweet Dreams
Zielsprache: Englisch

I miss you.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von dramati - 10 April 2008 08:47





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

9 April 2008 18:22

Black_Vampire
Anzahl der Beiträge: 13
Me Faltas

oppure

Te echo de menos

9 April 2008 18:33

sismo
Anzahl der Beiträge: 74
"I feel you are missing" or "I feel a void for you" would catch the meaning better

10 April 2008 00:25

paupaudeuva
Anzahl der Beiträge: 2
TE EXTRAÑO