Traduko - Franca-Turka - ça va mon amourNuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ![Franca](../images/lang/btnflag_fr.gif) ![Turka](../images/flag_tk.gif)
Kategorio Esprimo - Amo / Amikeco | | Teksto Submetigx per BGS60 | Font-lingvo: Franca
ça va mon amour | | hasret
Read : "ça va, mon amour?" |
|
| | | Cel-lingvo: Turka
Nasılsın aşkım |
|
Laste validigita aŭ redaktita de smy - 4 Marto 2008 15:35
Lasta Afiŝo | | | | | 4 Marto 2008 10:59 | | ![](../avatars/68736.img) smyNombro da afiŝoj: 2481 | Hi Tantine!
Does the source say "How are you, my love?" CC: Tantine | | | 4 Marto 2008 13:30 | | | Yep
I will edit the diacritics, as there should be a cedilla for "ça"
Bises ![](../images/bisou2.gif) ![](../images/bisou2.gif)
Tantine | | | 4 Marto 2008 15:38 | | ![](../avatars/68736.img) smyNombro da afiŝoj: 2481 | |
|
|