Μετάφραση - Γαλλικά-Τουρκικά - ça va mon amourΠαρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ![Γαλλικά](../images/lang/btnflag_fr.gif) ![Τουρκικά](../images/flag_tk.gif)
Κατηγορία Έκφραση - Αγάπη/Φιλία | | Κείμενο Υποβλήθηκε από BGS60 | Γλώσσα πηγής: Γαλλικά
ça va mon amour | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | hasret
Read : "ça va, mon amour?" |
|
| | | Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά
Nasılsın aşkım |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από smy - 4 Μάρτιος 2008 15:35
Τελευταία μηνύματα | | | | | 4 Μάρτιος 2008 10:59 | | ![](../avatars/68736.img) smyΑριθμός μηνυμάτων: 2481 | Hi Tantine!
Does the source say "How are you, my love?" CC: Tantine | | | 4 Μάρτιος 2008 13:30 | | | Yep
I will edit the diacritics, as there should be a cedilla for "ça"
Bises ![](../images/bisou2.gif) ![](../images/bisou2.gif)
Tantine | | | 4 Μάρτιος 2008 15:38 | | ![](../avatars/68736.img) smyΑριθμός μηνυμάτων: 2481 | |
|
|