Tafsiri - Kifaransa-Kituruki - ça va mon amourHali kwa sasa Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: ![Kifaransa](../images/lang/btnflag_fr.gif) ![Kituruki](../images/flag_tk.gif)
Category Expression - Love / Friendship | | Nakala Tafsiri iliombwa na BGS60 | Lugha ya kimaumbile: Kifaransa
ça va mon amour | | hasret
Read : "ça va, mon amour?" |
|
| | | Lugha inayolengwa: Kituruki
Nasılsın aşkım |
|
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na smy - 4 Mechi 2008 15:35
Ujumbe wa hivi karibuni | | | | | 4 Mechi 2008 10:59 | | ![](../avatars/68736.img) smyIdadi ya ujumbe: 2481 | Hi Tantine!
Does the source say "How are you, my love?" CC: Tantine | | | 4 Mechi 2008 13:30 | | | Yep
I will edit the diacritics, as there should be a cedilla for "ça"
Bises ![](../images/bisou2.gif) ![](../images/bisou2.gif)
Tantine | | | 4 Mechi 2008 15:38 | | ![](../avatars/68736.img) smyIdadi ya ujumbe: 2481 | |
|
|