Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Rumana-Sveda - bărbaţii nu plâng niciodată

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: RumanaSveda

Titolo
bărbaţii nu plâng niciodată
Teksto
Submetigx per Danijelaa
Font-lingvo: Rumana

bărbaţii nu plâng niciodată

Titolo
Männen
Traduko
Sveda

Tradukita per yllen
Cel-lingvo: Sveda

männen gråter aldrig
Laste validigita aŭ redaktita de pias - 6 Marto 2008 16:13





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

5 Marto 2008 20:32

pias
Nombro da afiŝoj: 8113
Hej yllen!
Blir tvungen att be om lite hjälp här av den Rumänska experten då jag inte förstår källspråket.

5 Marto 2008 22:28

pias
Nombro da afiŝoj: 8113
Hi Andreea.
Could you please tell if this is:
" men never cry"

CC: iepurica

6 Marto 2008 15:53

iepurica
Nombro da afiŝoj: 2102
Hi Pia, in English would be "the men never cry". It was missing an "i" there...
But I guess it can be translated by "men never cry", doesn't loose the sense.

6 Marto 2008 16:12

pias
Nombro da afiŝoj: 8113
Thanks a lot Andreea!
Then your translation is ok yllen.

CC: iepurica