번역 - 루마니아어-스웨덴어 - bărbaÅ£ii nu plâng niciodată현재 상황 번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
| bărbaÅ£ii nu plâng niciodată | | 원문 언어: 루마니아어
bărbaţii nu plâng niciodată |
|
| | | 번역될 언어: 스웨덴어
männen gråter aldrig |
|
pias에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 3월 6일 16:13
마지막 글 | | | | | 2008년 3월 5일 20:32 | | | Hej yllen!
Blir tvungen att be om lite hjälp här av den Rumänska experten dÃ¥ jag inte förstÃ¥r källsprÃ¥ket. | | | 2008년 3월 5일 22:28 | | | Hi Andreea.
Could you please tell if this is:
" men never cry"
CC: iepurica | | | 2008년 3월 6일 15:53 | | | Hi Pia, in English would be "the men never cry". It was missing an "i" there...
But I guess it can be translated by "men never cry", doesn't loose the sense. | | | 2008년 3월 6일 16:12 | | | Thanks a lot Andreea!
Then your translation is ok yllen. CC: iepurica |
|
|