Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Румунська-Шведська - bărbaÅ£ii nu plâng niciodată
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
bărbaţii nu plâng niciodată
Текст
Публікацію зроблено
Danijelaa
Мова оригіналу: Румунська
bărbaţii nu plâng niciodată
Заголовок
Männen
Переклад
Шведська
Переклад зроблено
yllen
Мова, якою перекладати: Шведська
männen gråter aldrig
Затверджено
pias
- 6 Березня 2008 16:13
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
5 Березня 2008 20:32
pias
Кількість повідомлень: 8113
Hej yllen!
Blir tvungen att be om lite hjälp här av den Rumänska experten då jag inte förstår källspråket.
5 Березня 2008 22:28
pias
Кількість повідомлень: 8113
Hi Andreea.
Could you please tell if this is:
" men never cry"
CC:
iepurica
6 Березня 2008 15:53
iepurica
Кількість повідомлень: 2102
Hi Pia, in English would be "the men never cry". It was missing an "i" there...
But I guess it can be translated by "men never cry", doesn't loose the sense.
6 Березня 2008 16:12
pias
Кількість повідомлень: 8113
Thanks a lot Andreea!
Then your translation is ok yllen.
CC:
iepurica