Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Румунська-Шведська - bărbaÅ£ii nu plâng niciodată

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: РумунськаШведська

Заголовок
bărbaţii nu plâng niciodată
Текст
Публікацію зроблено Danijelaa
Мова оригіналу: Румунська

bărbaţii nu plâng niciodată

Заголовок
Männen
Переклад
Шведська

Переклад зроблено yllen
Мова, якою перекладати: Шведська

männen gråter aldrig
Затверджено pias - 6 Березня 2008 16:13





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

5 Березня 2008 20:32

pias
Кількість повідомлень: 8113
Hej yllen!
Blir tvungen att be om lite hjälp här av den Rumänska experten då jag inte förstår källspråket.

5 Березня 2008 22:28

pias
Кількість повідомлень: 8113
Hi Andreea.
Could you please tell if this is:
" men never cry"

CC: iepurica

6 Березня 2008 15:53

iepurica
Кількість повідомлень: 2102
Hi Pia, in English would be "the men never cry". It was missing an "i" there...
But I guess it can be translated by "men never cry", doesn't loose the sense.

6 Березня 2008 16:12

pias
Кількість повідомлень: 8113
Thanks a lot Andreea!
Then your translation is ok yllen.

CC: iepurica